В то время как в США  Дональд Трамп постоянно говорит о необходимости сооружения стены на границе с Мексикой, в Японии каждый год сообщается о завершении строительства стены в том или ином районе страны. В отличие от США, стена в Японии должна защищать страну не от людей из другого государства, а от разрушительной силы природной стихии

На протяжении веков, японцы, проживающие на побережье океана знали об опасности, которая могла обрушиться на них в любую минуту. Для защиты от стихии они строили свои дома на холмах, иногда сажали защитные леса  или возводили стены. Тем не менее, катастрофа 2011 года произошла.

Жители города Сендай думали, что они защищены, так как специалисты считали, что в случае стихии, на миллионный город, который расположен в 80-ти километрах севернее Фукусимы, обрушатся волны высотой в 4 метра. Чтобы защитить город была построена шестиметровая стена.

11 марта 2011 года на город обрушилось цунами высотой в 10 метров, что на 4 метра выше стены, которая была сооружена на побережье. У тех, кто не успел вовремя скрыться, шансов на выживание практически не было. Более 20 тысяч человек погибло. Можно ли было тогда избежать этой катастрофы?

События, которые произошли в другом месте Японии в эти же дни, дают положительный ответ на этот вопрос.

Речь идет о местечке Фудай, которое находится на острове Хонсю. В нем проживает чуть более 3000 жителей. В ходе стихии никто из них не пострадал и все это благодаря стене. Жители села Фудай обязаны своей жизнью умершему мэру Котаку Вамуре, который сам перенес цунами и считал защиту от стихии  приоритетом своего четырехдесятилетнего пребывания в должности мэра.

Стена, которая была раскритикована как расточительный проект общественных работ в 1970- х годах, защитила Фудай от цунами

Стена, которая была раскритикована как расточительный проект общественных работ в 1970- х годах, защитила Фудай от цунами

Когда в 70-годы 20-го века было закончено строительство стены со шлюзами высотой в некоторых местах до 15.5 метра, то многие полагали, что это было напрасной тратой времени и средств. На строительство стены ушло тогда около 30 миллионов долларов.

Но после 11 марта 2011 года все жители этого местечка считают бывшего мэра своим спасителем. Стена и шлюзы защитили Фудай, не был разрушен ни один дом.

Сохранение строений и в первую очередь жизни людей, стало примером для всей Японии. Вскоре после катастрофы 2011 года, началось строительство новой стены. Старые участки, поврежденные водой расширялись и увеличивались, частично перестраивались. Цель правительства в Токио: никто больше не должен умирать из-за цунами.

primer-yaponii-3

Многие общины в северо-западной Японии теперь более защищены. Предполагается, что стена высотой до 14 метров, которая воздвигнута на отрезке в 400 километров, должна защитить от цунами. И в этом случае, как и в случае с селом Фундай, во время строительства стены, было много недовольных. Некоторые говорили об этой стене «как о тюремной стене», которая закрывает вид на океан. Когда люди узнавали о том, что строительство стены обойдется почти в 12 миллиардов долларов, то они, говорили, что в случае опасности надо лучше все сделать для того, чтобы люди могли быть эвакуированы из этих мест, чем воздвигать такую дорогостоящую стену.

Стена на участке АЭС Хамаока

Стена на участке АЭС Хамаока

Есть также участки, где стена достигает высоты 22 метров. Стена такой высоты была построена в 2016 году в районе АЭС Хамаока возле города Омаэдзаки, на острове Хонсю. По оценке правительства в случае землетрясения магнитудой в 9 баллов высота волны может достигать 19 метров. Поэтому было принято решение вместо ранее запланированной высоты в 18 метров построить стену высотой в 22 метра.

Таким образом, с помощью стены правительство Японии думает стопроцентно защитить население от природной стихии. Специалисты по рискам утверждают, что это самообман. Биологи говорят, что стена является непреодолимым препятствием для передвижения  животных и растений.

Кто из них прав, рассудит, к сожалению, природа.

Владимир Гломозда

Print Friendly, PDF & Email