Сегодня многие люди изучают разговорный английский на онлайн-курсах и в различных частных школах. Это тенденция 2000-х. Однако, если дело доходит до обработки текстов и юридических бумаг, полученных навыков вряд ли достаточно. Качественный перевод не сможет сделать человек без опыта в данной сфере. Особенно это актуально для случаев, когда речь идет о специализированных текстах (медицинских, технических, юридических).

Английский — четвертый язык в мире по количеству носителей. Поэтому, услуги бюро переводов так востребованы. Большинство клиентов уверены, что стоит доверять работу исключительно авторитетным компаниям. Только так удастся получить качественный материал. Если вы решили заказать перевод с/на английский, не стоит экономить и ориентироваться на самое дешевое предложение.

Как выбрать хорошего переводчика?

Умение работать с разными материалами, использование специальной литературы и понимание профессиональной терминологии — главный критерий выбора специалиста. Если вы ищете хорошего переводчика, убедитесь, что у кандидата есть не только диплом, но и опыт. В английском много нюансов. К примеру, юристы, даже говорящие на одном языке, могут не всегда соглашаться друг с другом, получая разные толкования. Поэтому, решившему заказать перевод с/на английский всегда стоит быть скрупулезным.

Заказать перевод с/на английский у профессионалов

Английский перевод: сроки выполнения

Срок выполнения любого перевода всегда зависит от объема текста и его сложности. Немаловажна и квалификация специалиста. Это может быть носитель языка или дипломированный лингвист. Самое простое (свидетельство о рождении) можно перевести на английский язык за 10-15 минут. Такую услугу часто заказывают родители школьников, пожелавших отправить своего ребенка за границу на обучение, хотя причина может быть и другая.

Для паспорта время обработки будет в среднем 20-30 минут. Стоимость перевода с/на английский в этом случае зависит от количества страниц. Сложные тексты (например, технические или медицинские) потребуют в среднем около 1 часа на страницу. В этом случае понадобится узкопрофильный специалист. Если клиент заказал нотариальное заверение, результат будет получен не ранее чем в течение одного рабочего дня.

Заказать перевод с/на английский у профессионалов

Люди, которые ищут хорошего лингвиста, должны посетить сайт агентства LITTERA. Это касается не только случаев, когда нужно сделать перевод с/на английский. В компании работают более 100 дипломированных лингвистов, готовых обработать документ на любом языке. Более подробно детали сотрудничества можно обсудить по телефону, указанному на сайте.

Источник: https://www.littera.lv/

Print Friendly, PDF & Email