Народний депутат від «Слуги народу» Ольга Василевська-Смаглюк повідомила, що її слова про «приглушення» свободи слова в Україні були вирвані з контексту.

Про це вона 29 листопада написала у Facebook.

«Можна бути тисячу разів правим, але який в цьому сенс, якщо твої слова вирвали з контексту», — зазначила депутат.

Вона уточнила свою позицію щодо публічних погроз президенту Володимиру Зеленському.

«Я вважаю погрозу життю президенту погрозами його життю. Натомість мій співрозмовник Ахтем Чийгоз розцінює це як образу честі та гідності. А якщо хтось може скористатися цими заявами і втілити їх в життя? А вину покладуть на того, хто погрожував? Це теж буде образою честі та гідності? Так, скоро для нас може стати нормою «бєй жидов», або заклики до переслідування секс-меншин тощо. Тоді і газ і печі і вбивства стануть повторенням помилок, які передували трагедіям Голокосту. А я боюсь цього на генному рівні», — підкреслила Василевська-Смаглюк.

«Тому я засуджую висловлювання, які до цього закликають і звертаю увагу на доцільність самоцензури в людей, у яких є схильність думок про убивства та знищення. Звідси і остання фраза про обмеження саме такої свободи слова. І ще раз підкреслю: між свободою слова і погрозами розправи на адресу президента є велика різниця. Саме цю думку я хотіла донести глядачам», — зауважила депутат.

Print Friendly, PDF & Email