6 марта на пресс-конференции в рамках Второй сессии Всекитайского собрания народных представителей (ВСНП) 13-го созыва заместитель начальника Государственного комитета по развитию и реформе Китая Нин Цзичжэ отметил, что Китай продвигает более активные меры по открытости в сельском хозяйстве, добывающей и обрабатывающей промышленностях, сфере услуг, позволяя предприятиям на исключительно иностранном капитале функционировать в большем количестве областей.
По словам Нин Цзичжэ, в настоящее время уже началась работа по внесению поправок в негативный список, в котором перечислены сферы, запрещенные для иностранных инвестиций. На прошлогодней базе расширенного доступа на рынок, в этом году планируется сократить негативный список, продолжать расширять открытость в экспериментальных зонах свободной торговли.
Нин Цзичжэ также отметил, что в этом году также будет опубликован «Указатель индустрий, в которых поощряются иностранные инвестиции», будут расширяться сферы для зарубежного капитала, в полной мере будет выявляться роль иностранных инвестиций в трансформации и модернизации традиционных индустрий, разработке новых отраслей промышленности и региональном скоординированном развитии.
Говоря о национальном режиме по отношению к иностранным предприятиям, Нин Цзичжэ отметил, что в Китае ликвидируются ограничения для входа зарубежного капитала в сферы, которые не включены в негативный список, гарантируется последовательность стандартов для китайских и иностранных инвестиций при выходе на рынок. Одновременно с этим, равное отношение к предприятиям на зарубежном капитале продвигается в сфере правительственных закупок, выработке стандартов, производственной и научно-технической политике, квалификационных лицензиях, регистрации и листинговом финансировании.
По словам Нин Цзичжэ, Государственный комитет по развитию и реформе КНР совместно с отдельными ведомствами и местными администрациями упрощает процесс управления, проводит работу по продвижению и обслуживанию основных проектов по иностранным инвестициям. В настоящее время идет осуществление двух групп главных проектов по иностранным инвестициям, в том числе в таких сферах, как новые источники энергии, современное производство и нефтехимия, электронная информация; предоставляется необходимая поддержка, ускоряется процесс проверки и оценки, постоянно повышается уровень упрощения процедур для инвестиционной деятельности.
Источник: газета «Жэньминь жибао»