Странно, но когда речь идет об общении на английском языке, хуже всего в мире понимают тех людей для кого английский язык является родным. Причин тому несколько. Во первых, сами англоговорящие в значительной мере в этом виноваты. Довольные тем, что английский язык стал международным и правит бал на мировой арене, они говорят очень небрежно, полагая, что все остальные должны к ним подстроится. Во вторых, они часто говорят очень быстро, глотая окончания слов и, обильно используя в своей речи сокращения и сленг.

С другой стороны все остальные люди, которым приходятся общаться на английском языке, но для которых он не является родным, к его использованию относятся гораздо более ответственно. Они говорят медленно и отчетливо, тщательно обдумывая сказанное, а главное никогда не пользуются сокращениями или региональным сленгом.

Дошло до того, что во многих многонациональных компаниях и банках, даже ввели особые требования к тому, как их сотрудники должны говорить на английском языке. Это происходит потому, что не раз уже случались неприятности связанные с тем, что один сотрудник находящийся в одном офисе не понимал другого находящегося в другом офисе, что приводило особенно в финансовом секторе к серьезным последствиям.